Snakk norsk for pokker!

Her kan du diskutere alt mulig, men la det være interessant for andre VW-interesserte.

Moderator: Global moderator

Post Reply
User avatar
hans
Supermedlem
Supermedlem
Posts: 1605
Joined: Sun Jan 17, 2010 11:07 pm
Location: Bergen

Snakk norsk for pokker!

Post by hans »

Er mange av oss som er innflyttere til Bergen og dermed snakker litt sånn utenlandsk. Fant en liten parlør på BT sine sider og limer et godt knippe
ord og uttrykk som bør taes i bruk prompte om ikke allerede i bruk  ;)
(alle og/å-feil er med vilje, les lyden, ikke rettskriving)
A
affisere (ikke ta notis av, ikke la seg bringe ut av fatning)
akkedere (forhandle, heftig diskusjon)
altereret (nervøs, oppspilt)
ani (komme borti)
B
badik (badebukse/badedrakt)
bal / å bale (stress - "de va'kkje ant enn bal" / å stresse, fomle)
bekkalokk (kummelokk)
Balaklavasvingen (Stølen)
belåten (forsynt)
belite seg (gi seg)
bennaren (bensinstasjonen)
bong bonger (drops, sukkertøy )
boss (søppel)
bossmann (personen som henter søppelet)
brelete (mammadalt, kosete)
brelonge (skikkelig mammadalt)
bråte (masse, mye)
buddaren (butikken)
C
-
D
daffe (gå sakte)
daier (er bergensk...hvis noen andre sier det, så har de fått det fra oss . Betyr: pupper, nusser)
di daiene! (store pupper)
dalje eller dabbe te (slå til noen)
de bøss (ingenting, "eg èkje de bøss redd deg")
den e' brun (den er grei)
dekarten (dæven - "dekarten å, eg glømte tannbørsten)"
derten (nett, rask, velskapt)
dette i do (bli helt slappfisk, falle i staver)
dies ("det va'kkje dies skyld"
dikkedarier (om og men)
doddegutt (pappagtt, snobb)
dorren (døren)
dòtte (falt)
drag over kjeften (lusing)
drakse (slepe på)
druse te (sparke hardt til noe)
dryl'an! (fort deg!/dere!)
drøle (somle)
dulle med (drive med / somle med)
dørg (tvers gjennom, "hon và dørgende våt"
dånedimpen (nesten besvimt - "eg fikk dånedimpen")
E
eitel (hissig, vanskelig person)
F
fadduk (vaskeklut)
fakerten (søren (banneord))
fing (finger)
fjuge (fuske)
flais (hårsveis)
flonkane ny (helt ny)
forlotte (forlatt)
fortutlet (forvirret)
Frøken Dings (kallenavn for jente)
fyre (drikke mye alkohol i løpet av realtivt kort tid)
G
galen (vrien, sinnsyk)
gaptras (måpende person)
gefylen (å ha det på følelsen)
gem (grei, medgjørlig)
glont (bæsj)
gnitalus (gjerrig person)
grådig (veldig, "grådig god")
gå etter (være forelsket)
gå mann! (jøye meg!)
gå te pises (gå til helvete, gå i stykker)
H
hallaien (hallo)
hannes (hans)
heiete (vilter, guttegal)
heisent (voldsomt, tungt, vanskelig)
hele byen og halve sandviken (betegner mange mennesker)
hellane! (himmel og hav! (uttrykk))
henni (borti)
himla (svært, veldig)
hin siden (den andre siden)
hipse (løfte opp)
homlepong (dust)
Hon'pitle! (For svingende! Jammen santen!
honnes (hennes)
hottalaus (vimsete, forvirret)
hovve (hodet)
hukk (krok, hjørne)
hussko (tøfler)
Hødden (Høyden, området ovenfor Fløybanens nedre stasjon)
høg på peren (overlegen)
I
i heiaren (...kraftuttrykk)
i siden (senere, "ka ska vi gjøre i siden?")
i vater (avbalansert)
J
jatte med (snakke etter munnen; også: tålmodig)
jompe (hoppe)
jubb (sigarettsneip)
jæla (veldig, svært, jævlig)
jænke seg (innordne seg)
K
kaffigrugg (kaffegrut)
kanalje (slyngel)
kalla (hva slags, hvilken)
kjaks (mas)
kjitli (kilen)
kjik (kjæreste)
kjørler (samleord for kopper, tallerkener, glass, skåler osv)
kjuagutt (skøyergutt fra Bergen)
kjåka (forsterkende adjektiv: "det va kjåka fullt på Staddaen")
klabeit (komme i uneighet med - "komme i klabeit")
kleimet (klistrete, klebrig, svett)
klein (syk, dårlig)
klesse te (dra til, slå til)
klinke (slå ned)
knaiben (kjekk, tiltrekkende)
knall i padden (liv/ røre, kjempegreier, kuult)
knas (kjekk, grei, hyggelig)
kneke (gni, stryke, spare)
knollen (hodet)
knø (elte deig; eller: gi en overhaling)
knøte liten (veldig liten)
komple (klusse, bale)
konkelimonke (fare med fanteri)
kortik (kortebukse)
koss'n (hvordan, hvilken)
kovne (bli slapp, varm)
kromler (smuler)
krøsse (gå av veien for noe (noen): "eg krøsser hon ikkje")
kveppe (skvette, fare sammen)
kviefull (motløs, bekymret)
L
labbeleisten (gå med bare labber / uten sko)
labbe te (slå til)
laibis/laibikk (lebestift)
laiti (gøy, kjekt)
langløk (purreløk)
leke more (leke mor, far, barn)
lekse opp (irettesette, skjelle ut)
likesèl (likeglad)
logge (lagt: "har du logge i ovnen?")
lokten (luften)
lommeduk (lommetørkle)
luddi (artig, rart)
løkrull (dust - å være helt løkrull i hodet)
løpahjul (sparkesykkel)
løvang (langkost)
løsebrød (bergensk bakst, små rugkaker formet som et 8-tall)
løyen (rar)
låk (syk, nedfor)
M
mast (mistet)
madammen (fruen i huset)
melodont (melodi)
mammen (mamma)
makk (meitemark)
minnesere (minke på målet/tilbudet)
molefonken (sur, trist, fornærmet)
myggel (mugg)
månebedotten (overrasket)
mårning (hilsen, brukbar hele døgnet: "Mårning, è du ute å lufter hunden?")
N
naien (nesen)
natig (gnien, vanskelig, påståelig)
nebbenose (nesevis person (helst kvinne)
neglebit (neglesprett)
O
oppe seg (oppsetsig, kranglete)
opplett (oppholdsvær mellom regnbygene)
P
pailabber (svære føtter)
pannestein (takstein)
pappen (far, pappa)
perka (god, ofte ironisk: "Ja, du è perka!"
petimeter (pinlig renslig og nøyaktig)
piketre ("no får du piketre se å skynde deg")
pikyrenes (liten, ubetydelig: "bokstavene va så pikyrenes små at eg nett så vidt så di")
pillekunter (småfisk, også brukt om noe som er generelt lite)
pillehivart (dram)
pisis (i stykker - gå te pisis)
pingse (gå ustøtt)
pitle seg (gå sin vei, i betydningen: "med halen mellom beina")
pjåte (fylle på, stikke inn, pakke for fast/mye)
planeten (hodet/pannen)
pløsete (opphovnet - eks "fylleansikt")
pottemonè (pengepung)
prikkevere (sette, rydde ting på plass/ta vare på)
pø pm pø (litt og litt)
pøse (striregne)
på'an (lett beruset)
på snei (i svært god stemning)
Q
-
R
rabbagast (uværen person, ofte brukt om barn/unge)
rakkadis/raggadeis (uten mål, på lykke og fromme - å gå på raggadeis)
rannar (ransel, ryggsekk)
rattar (rattkjelke)
rævadilter (smågutt som går sist i buekorps / løper etter buekorps)
råse (kastevind)
råtapeis (lathans)
S
sabb (svær kar)
sabla (stor, god (forsterkende ord))
sagerusk (sagflis)
single (knuse)
si på `an (dranker: "Gustav`en è jaggu si på`an"
sitte seg ut for (risikere, sette seg i gjeld)
sjaine (ordne, pynte, pusse opp)
skabbeblomst (løvetann)
skapeli (ordentlig)
skeivaleist (skjellsord)
Skolten (Skoltegrunnskaien)
slimsete (tynn, dårlig kvalitet (om klær))
slitret (om tynn og hengslet person)
slit`an (vanlig uttrykk for å gratulere, tilkjennegi en persons nyanskaffelse (ofte om klær)
slomp (rest, tilfeldighet)
sløkket (helt utenfor, dum)
slåk (stor, stygg gjenstand eller person)
smale (sau)
smeise (slå, daske)
smite (snike i køen)
småtøs (brukt i alle varianter om jenter/damer, også tøs)
snaie (sneie, kutte)
snau (snar, fort)
sneken (om surt, kaldt vær: "Gå kor sneken`an è i dag!")
snippeli (knapp, snau, tarvelig)
snøsokk (skjellsord for dum, klosset person)
snått (snørr)
snåttagutt (snørrunge)
sos (saus)
sotte (sittet)
spante (spandere)
spelle (spille)
spikande galen (riv, ruskende gal)
spitord (spydighet, hånsord)
stolle (stjålet)
stompe kompen (stupe kråke)
sutle (søle)
svullefinger (svulst/betennelse på fingeren)
svitsen (bilnøkkelen)
søkke (synke)
T
tebrød (wienerbrød)
tefriss (tilfreds)
tèser (utslitte sko, tøfler)
tett i boksen (treg i boksen)
tidi (morsomt)
tjommi (kompis)
tjusa deg! (heldiggrisen!)
toki (gal, tullete)
toskehovve (skjellsord)
travelark ((skjellsord) doven, stakkarslig person)
trènevvet (klosset)
tretall (dust)
tullemutt (rabalder, tumult)
tute (drikke av tuten på en flaske)
tyte (mase, prate masse)
tøler (bortgjemte redskaper eller stoff, klær)
U
Ufjelg (lite tiltalende, skitten, uordentlig påkledd)
unnse seg (skamme seg for)
undikk (underbukse)
V
vabbe (våse, mase)
valleslette (sludd)
vanne (tisse)
vikke (uke)
W, X, Y, Z, Æ
-
Ø
øge (øye)
Å
åder (en som er innpåsliten)
ålehåvve (dust)
åndikk (åndssvak)
o 1957 T1 std
o 1959/64 T1 Ragtop Herbie
o 1989 Caravelle 1.9
User avatar
Solan
Styret
Styret
Posts: 5238
Joined: Mon Sep 03, 2007 1:08 pm
Location: Fan'a...

Sv: Snakk norsk for pokker!

Post by Solan »

De fleste av disse bergensuttrykka er jo kanonkule! :D

Og nå har jo du presentert en fin lommeparlør for de som ikke forstår kav bergensk, så da er jo saken enkel for de som støter på bergensk de ikke forstår :)  :thup

Lager du en lommeparlør fra "bulkensk" til norsk også, Tistlo...? :P
Last edited by Solan on Tue Jan 15, 2013 4:04 pm, edited 1 time in total.
'65 Typ 221 Mikrobuss "Bløygen"
'52 Typ 11c Boble "Magnolia"

"Don't make a fuss, just get on the bus ..." -- Frank Zappa
"Two things are infinite: The universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe." -- Albert Einstein
User avatar
RZR Andy
Ultramedlem
Ultramedlem
Posts: 3618
Joined: Sun Sep 02, 2007 3:51 pm
Location: Bergen
Contact:

Sv: Snakk norsk for pokker!

Post by RZR Andy »

For spesielt interesserte (eller evt. grådig tungnemme) kan denne anbefales:
Image
http://cdon.no/b%C3%B8ker/pettersen,_eg ... en-4172882
Har du f.eks. vært "i empløyen" i dag?
User avatar
hans
Supermedlem
Supermedlem
Posts: 1605
Joined: Sun Jan 17, 2010 11:07 pm
Location: Bergen

Sv: Snakk norsk for pokker!

Post by hans »

haha - kongebok Andy :)
o 1957 T1 std
o 1959/64 T1 Ragtop Herbie
o 1989 Caravelle 1.9
User avatar
Henrik
Styret
Styret
Posts: 1095
Joined: Mon Feb 14, 2011 12:07 am
Location: Bergen, Norway

Sv: Snakk norsk for pokker!

Post by Henrik »

Veldig mange flotte ord, så får vi heller tåle at et og annet er feil stavet/oversatt :thup
-69 Fastback
-60 T1
User avatar
Tistlo
Ultramedlem
Ultramedlem
Posts: 4986
Joined: Mon Jun 23, 2008 3:21 pm
Location: Bulken, Voss, Hordaland

Sv: Snakk norsk for pokker!

Post by Tistlo »

Solan wrote: Lager du en lommeparlør fra "bulkensk" til norsk også, Tistlo...? :P
du får kjøpa deg boke som heiter vossamålet i ord og vendingar. 173 sider med vossamål og forklaringar;)
TLF: 97419035
Post Reply